Talvez seja necessário remover um nó SAN Volume Controller 2145-DH8 de um
rack.
Antes de Iniciar
PERIGO
Vários cabos de energia. O produto pode estar equipado com diversos cabos de energia. Para remover
todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia. (L003)
ou
ou
Atenção: Não toque nos comutadores de controle de energia em nós adjacentes ao remover ou instalar os nós do SAN Volume Controller em um rack. Tocar esses comutadores em nós adjacentes pode fazer com que esses dispositivos desliguem e deixem os dados do cliente inacessíveis.
Use os números de referência entre parênteses no final de cada aviso (por exemplo,
D005) para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos de segurança do IBM System Storage SAN Volume Controller.
PERIGO
Observe as seguintes precauções ao trabalhar no sistema de rack de TI ou em torno dele:
Equipamento pesado – o manuseio incorreto poderá acarretar ferimentos em pessoas ou danos ao equipamento.
Sempre abaixe os pés de nivelamento no gabinete do rack.
Instale sempre os suportes estabilizadores no gabinete do rack.
Para evitar condições de risco devido à carga mecânica desigual, sempre instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale os servidores e dispositivos opcionais começando da parte inferior do
gabinete do rack.
Os dispositivos montados no rack não devem ser utilizados como prateleiras ou áreas de trabalho. Não coloque objetos na parte superior de dispositivos montados em rack.
Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de alimentação. Certifique-se de desconectar todos os cabos de energia do gabinete do rack quando for orientado a desconectar a energia durante a manutenção.
Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack aos dispositivos de energia instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecte um cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rack a um dispositivo de energia instalado em um gabinete de rack diferente.
Uma tomada elétrica que não esteja corretamente conectada poderá inserir uma voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou nos dispositivos que se conectam ao sistema. É responsabilidade do cliente garantir que a tomada esteja instalada e aterrada corretamente para evitar um choque elétrico. (R001 parte 1 de 2)
CUIDADO:
Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas do ambiente interno do rack
excedam a temperatura ambiente recomendada pelo fabricante para todos os seus dispositivos montados no rack.
Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido. Assegure-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro de uma unidade usada para o fluxo de ar por meio da unidade.
Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de fornecimento para que a sobrecarga dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para um
rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar
o requisito de energia total do circuito de fornecimento.
(Para gavetas deslizantes) Não puxe para fora ou instale nenhuma gaveta ou recurso se os suportes do estabilizador do rack não estiverem acoplados a ele. Não puxe para fora mais de uma gaveta por vez. O rack poderá ficar
instável se você retirar mais de uma gaveta por vez.
(Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida para manutenção a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcial ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rack fique instável ou que a gaveta caia para fora do rack. (R001 parte 2 de 2)
CUIDADO:
Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora a estabilidade do
rack durante uma relocalização. Siga essas diretrizes gerais sempre que
relocar um gabinete de rack cheio em uma sala ou prédio.
Reduza o peso do gabinete de rack ao remover os equipamentos iniciando na
parte superior do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para a configuração recebida de fábrica. Se essa configuração não for conhecida, será necessário tomar as precauções a seguir.
Remova todos os dispositivos da posição 32U e acima dela.
Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte inferior do gabinete do
rack.
Assegure-se de que não haja níveis U vazios entre os dispositivos instalados no gabinete do rack abaixo do nível 32U.
Se o gabinete do rack que você está relocalizando fizer parte de um conjunto de gabinetes de rack, desconecte o gabinete do conjunto.
Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com
suportes removíveis, eles deverão ser reinstalados antes do gabinete ser relocalizado.
Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.
Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete de rack
carregado.
Consulte a documentação fornecida com o gabinete do rack
para obter o peso de um gabinete do rack carregado.
Verifique se todas as aberturas de portas tenham pelo menos 760 x 230 mm (30 x 80 pol).
Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estejam seguros.
Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua posição mais alta.
Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no gabinete do rack durante o movimento.
Não utilize uma rampa inclinada em mais de 10 graus.
Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as etapas a
seguir:
Abaixe os quatro pés de nivelamento.
Instale os suportes do estabilizador nos gabinetes do rack.
Se você removeu algum dispositivo do gabinete do rack, preencha novamente o gabinete do rack a partir da posição mais baixa até a mais alta.
Se uma relocalização de longa distância for necessária, restaure o gabinete do rack
para a configuração recebida de fábrica. Embale o gabinete do rack no material de embalagem original
ou equivalente. Além disso, abaixe os pés de nivelamento para levantar os suportes inclinados de rodas para fora do palete e
aparafusar o gabinete do rack no palete. (R002)
PERIGO
Racks com um peso total de > 227 kg (500 lb.), Use Apenas Movimentadores Profissionais! (R003)
PERIGO
Não transporte o rack usando empilhadeira, a menos que ele esteja adequadamente embalado, protegido na parte superior do palete fornecido. (R004)
CUIDADO:
A função do rack não é servir como um gabinete nem fornecer nenhum
grau de proteção necessário aos gabinetes.
A intenção é que o equipamento instalado neste rack tenha seu próprio gabinete.
(R005).
CUIDADO:
Aperte os suportes do estabilizador até que estejam alinhados com relação ao rack. (R006)
CUIDADO:
Utilize práticas seguras ao levantar. (R007)
CUIDADO:
Não coloque nenhum objeto em cima do dispositivo montado em rack, a menos que esse dispositivo deva ser utilizado como uma prateleira. (R008)
CUIDADO:
Se o rack for projetado para ser acoplado a outro rack, esse rack deverá ser acoplado
a outro rack apenas do mesmo modelo. (R009)
PERIGO
A Terra Principal (Aterramento):
Este símbolo é marcado na estrutura do rack.
Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem ser finalizados nesse ponto. Um
conector de terminal tipo anel reconhecido ou certificado deve ser usado e
fixado à estrutura com uma arruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve estar adequadamente dimensionado para ser adequado para o parafuso ou pino, a arruela de travamento, a classificação para o fio de condução utilizado e a classificação considerada do disjuntor. A intenção é assegurar que a estrutura seja ligada eletricamente
aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a tacha
são encaixados onde o condutor do terminal e a arruela de pressão entram em contato
deve estar livre de qualquer material não condutor para permitir o contato de
metal com metal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem terminar neste
terminal de aterramento de proteção principal ou nos pontos marcados
com o . (R010)
Sobre Esta Tarefa
Importante:Será possível executar a maioria das ações de serviço quando o nó estiver totalmente estendido a partir do rack em seus trilhos deslizantes.
Para remover o SAN Volume Controller 2145-DH8 do rack, conclua estas etapas:
Nota: Se estiver removendo
um servidor de 2U, certifique-se de possuir duas pessoas ao levantar o
servidor; posicione as suas mãos conforme mostrado em Figura 1.
Procedimento
Siga o procedimento em MAP 5350: Desligando um nó para verificar se os hosts não perderão acesso aos dados em volumes antes de você desligar
o nó.
Puxe para trás o suporte para organização de cabos
se estiver trabalhando na parte traseira do rack ou deslize o nó para fora
do rack para a posição do trilho totalmente estendida se estiver trabalhando na parte frontal.
Para assegurar-se de que é possível substituir todos os cabos nas mesmas portas das quais eles foram removidos, registre a posição de todos os cabos Fibre Channel, SAS e Ethernet; em seguida, remova todos os cabos da parte traseira do nó.
Puxe as alavancas de travamento do 1 para a frente,
conforme mostrado em Figura 1.
Segure a parte traseira do servidor e levante a parte frontal do servidor levemente
2 para desobstruir a cabeça do prego 3 do slot.
Figura 1. Removendo o SAN Volume Controller 2145-DH8 do Rack
Levante a parte traseira 1 do servidor para o nível o servidor após as
cabeças dos pregos frontais desobstruírem as travas, conforme mostrado em
Figura 2.
Retire o servidor do rack
2 e coloque-o sobre uma superfície resistente.
Figura 2. Erguendo
o servidor dos trilhos deslizantes