Talvez seja necessário remover um nó SAN Volume Controller
2145-DH8 de um
rack.
Antes de Iniciar
PERIGO
Diversos cabos de energia. O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover
todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia. (L003)
Atenção: Não toque nos comutadores de controle de energia em nós SAN Volume Controller
adjacentes quando você remover ou instalar nós SAN Volume Controller
em um rack. Se esses comutadores nos nós SAN Volume Controller
adjacentes forem tocados, esses dispositivos podem desligar e tornar os dados do cliente inacessíveis.
Use os números de referência entre parênteses no final de cada aviso (por exemplo,
D005) para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos de Segurança do
IBM
System Storage SAN
Volume Controller.
PERIGO
Observe as seguintes precauções ao trabalhar no sistema de rack de TI ou próximo dele:
- Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso de manuseio indevido.
- Abaixe sempre os quadros de nivelamento no gabinete do rack.
- Instale sempre os suportes do estabilizadores no gabinete do rack.
- Para evitar condições de risco devido à carga mecânica desigual, sempre instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Instale sempre os servidores e os dispositivos opcionais começado da parte inferior do gabinete do rack.
- Dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como prateleiras ou espaços de trabalho. Não coloque objetos na parte superior de dispositivos montados em rack.
- Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de energia. Certifique-se de desconectar todos os cabos de energia no gabinete do rack quando for orientado a desconectar a energia durante a manutenção.
- Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack a dispositivos de energia instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecte um cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rack em um dispositivo de alimentação instalado em um gabinete de rack diferente.
- Uma tomada elétrica que não esteja corretamente conectado poderá colocar voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou nos dispositivos que se conectam ao sistema. É responsabilidade do cliente assegurar que a tomada esteja corretamente conectada e aterrada para evitar um choque elétrico.
(R001 parte 1 de 2)
CUIDADO:
- Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas ambiente internas do rack
excedam a temperatura ambiente recomendada pelo fabricante de todos os seus dispositivos montados no rack.
- Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido. Assegure-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro de uma unidade usada para o fluxo de ar por meio da unidade.
- Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de
alimentação para que a sobrecarga dos circuitos não comprometa
os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para o
rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar
o requisito de energia total do circuito de alimentação.
- (Para gavetas deslizantes) Não puxe para fora ou instale nenhuma gaveta ou recurso se os suportes do estabilizador não estiverem acoplados ao rack. Não puxe para fora mais de uma gaveta por vez. O rack pode ficar
instável se for puxada mais de uma gaveta por vez.
- (Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida para serviço a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcial ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rack fique instável ou que a gaveta caia para fora do rack. (R001 parte 2 de 2)
CUIDADO:
Remover
componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora a estabilidade do
rack durante uma relocação. Siga estas diretrizes gerais sempre que relocalizar um
gabinete do rack ocupado dentro de uma sala ou edifício.
- Reduza o peso do gabinete do rack removendo o equipamento, iniciando na parte superior
do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para a configuração do
gabinete do rack conforme você o recebeu. Se essa configuração não for conhecida, você
deverá tomar as precauções a seguir.
- Remova todos os dispositivos na posição 32U e acima.
- Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte inferior
do gabinete do rack.
- Assegure-se de que não haja nenhum nível U vazio entre os dispositivos instalados no
gabinete do rack entre o nível 32U.
- Se o gabinete do rack que você está relocalizando fizer parte de um conjunto de
gabinetes do rack, desconecte o gabinete do rack do conjunto.
- Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com suportes
removíveis, eles deverão ser reinstalados antes de o gabinete ser relocalizado.
- Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.
- Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rack carregado. Consulte
a documentação que vem com o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete do rack carregado.
- Verifique se todas as aberturas de portas têm pelo menos 760 x 230 mm (30 x 80 Pol.).
- Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estejam firmes.
- Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua posição mais alta.
- Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no gabinete do rack durante a movimentação.
- Não use uma rampa inclinada a mais de 10 graus.
- Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as etapas a seguir:
- Abaixe os quatro pés de nivelamento.
- Instale suportes do estabilizador no gabinete do rack.
- Se você removeu quaisquer dispositivos do gabinete do rack, recoloque o gabinete do
rack da posição mais baixa para a posição mais alta.
- Se uma relocação de longa distância for necessária, restaure o gabinete do rack
para a configuração do gabinete do rack conforme você o recebeu. Embale o gabinete do
rack na embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixe os pés de nivelamento para
levantar os rodízios fora do palete e aparafusar o gabinete do rack no palete. (R002)
PERIGO
Racks
com um peso total de > 227 kg (500 lb.). Use Apenas Movimentadores Profissionais! (R003)
PERIGO
Não transporte o rack por meio de
caminhão fork a menos que ele esteja adequadamente embalado, protegido na parte superior
do palete fornecido. (R004)
CUIDADO:
- O rack não tem como função servir como um gabinete e não fornece nenhum grau de
proteção requerido aos gabinetes.
- A intenção é que o equipamento instalado com este rack tenha seu próprio gabinete.
(R005).
CUIDADO:
Aperte
os suportes do estabilizador até que estejam alinhados em relação ao rack. (R006)
CUIDADO:
Use as práticas de segurança
para levantar. (R007)
CUIDADO:
Não coloque nenhum objeto em
cima do dispositivo montado no rack, a menos que ele esteja destinado a ser utilizado
como uma prateleira. (R008)
CUIDADO:
Se o rack
for projetado para ser acoplado a outro rack, apenas o mesmo modelo de rack deverá ser
acoplado juntamente com outro do mesmo modelo. (R009)
PERIGO
Terra Protetora
Principal (Aterramento):
Este símbolo é marcado na estrutura do rack.
Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem ser finalizados nesse ponto. Um
conector de loop fechado reconhecido ou certificado (terminal em anel) deve ser usado e
fixado à estrutura com um arruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve ser dimensionado de maneira para que seja adequado ao parafuso ou tacha, à arruela de,à classificação para a ligação de condução usada e à classificação considerada do disjuntor. A intenção é assegurar que a estrutura seja eletricamente
ligada aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a
tacha são encaixados onde o condutor do terminal e a arruela de pressão estão em contato
deve estar livre de qualquer material não condutor para permitir o contato de metal com
metal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem finalizar neste terminal de
aterramento de proteção principal ou nos pontos marcados com
.
(R010)
Sobre Esta Tarefa
Importante: Será possível executar a maioria das ações de serviço quando o nó estiver totalmente estendido a partir do rack em seus trilhos deslizantes.
Para remover o
SAN Volume Controller
2145-DH8 do rack, conclua estas etapas:
Nota: Se estiver removendo
um servidor de 2U, certifique-se de possuir duas pessoas ao levantar o
servidor; posicione as suas mãos conforme mostrado em
Figura 1.
Procedimento
- Siga o procedimento em MAP 5350: Desligando um Nó para verificar se os hosts não perderão acesso aos dados em volumes antes de você desligar
o nó.
- Puxe para trás o suporte para organização de cabos
se estiver trabalhando na parte traseira do rack ou deslize o nó para fora
do rack para a posição do trilho totalmente estendida se estiver trabalhando na parte frontal.
- Para assegurar-se de que é possível substituir todos os cabos nas mesmas portas das quais eles foram removidos, registre a posição de todos os cabos Fibre Channel, SAS e Ethernet; em seguida, remova todos os cabos da parte traseira do nó.
- Puxe as alavancas de travamento do 1 para a frente,
conforme mostrado em Figura 1.
- Segure a parte traseira do servidor e levante a parte frontal do servidor levemente
2 para desobstruir a cabeça do prego 3 do slot.
Figura 1. Removendo o SAN Volume Controller
2145-DH8 do Rack
- Levante a parte traseira 1 do servidor para o nível o servidor após as
cabeças dos pregos frontais desobstruírem as travas, conforme mostrado em
Figura 2.
- Retire o servidor do rack
2 e coloque-o sobre uma superfície resistente.
Figura 2. Erguendo
o servidor dos trilhos deslizantes