Substituindo um nó em um rack: 2145-SV1

Você pode precisar substituir o nó SAN Volume Controller 2145-SV1 em um rack.

Antes de Iniciar

PERIGO
Diversos cabos de energia. O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia. (L003)
Ícones de segurança para múltiplos cabos de energia
Atenção: Não toque nos comutadores de controle de energia em nós SAN Volume Controller adjacentes quando você remover ou instalar nós SAN Volume Controller em um rack. Se esses comutadores nos nós SAN Volume Controller adjacentes forem tocados, esses dispositivos podem desligar e tornar os dados do cliente inacessíveis.

Use os números de referência entre parênteses no final de cada aviso (por exemplo, D005) para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos de Segurança do IBM System Storage SAN Volume Controller.

PERIGO
Observe as seguintes precauções ao trabalhar no sistema de rack de TI ou próximo dele:
  • Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso de manuseio indevido.
  • Abaixe sempre os quadros de nivelamento no gabinete do rack.
  • Instale sempre os suportes do estabilizadores no gabinete do rack.
  • Para evitar condições de risco devido à carga mecânica desigual, sempre instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Instale sempre os servidores e os dispositivos opcionais começado da parte inferior do gabinete do rack.
  • Dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como prateleiras ou espaços de trabalho. Não coloque objetos na parte superior de dispositivos montados em rack.
    Um rack instável com uma prateleira com um objeto nela
  • Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de energia. Certifique-se de desconectar todos os cabos de energia no gabinete do rack quando for orientado a desconectar a energia durante a manutenção.
  • Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack a dispositivos de energia instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecte um cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rack em um dispositivo de alimentação instalado em um gabinete de rack diferente.
  • Uma tomada elétrica que não esteja corretamente conectado poderá colocar voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou nos dispositivos que se conectam ao sistema. É responsabilidade do cliente assegurar que a tomada esteja corretamente conectada e aterrada para evitar um choque elétrico. (R001 parte 1 de 2)
CUIDADO:
  • Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas ambiente internas do rack excedam a temperatura ambiente recomendada pelo fabricante de todos os seus dispositivos montados no rack.
  • Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido. Assegure-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro de uma unidade usada para o fluxo de ar por meio da unidade.
  • Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de alimentação para que a sobrecarga dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para o rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar o requisito de energia total do circuito de alimentação.
  • (Para gavetas deslizantes) Não puxe para fora ou instale nenhuma gaveta ou recurso se os suportes do estabilizador não estiverem acoplados ao rack. Não puxe para fora mais de uma gaveta por vez. O rack pode ficar instável se for puxada mais de uma gaveta por vez.
  • (Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida para serviço a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcial ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rack fique instável ou que a gaveta caia para fora do rack. (R001 parte 2 de 2)
CUIDADO:
Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora a estabilidade do rack durante uma relocação. Siga estas diretrizes gerais sempre que relocalizar um gabinete do rack ocupado dentro de uma sala ou edifício.
  • Reduza o peso do gabinete do rack removendo o equipamento, iniciando na parte superior do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para a configuração do gabinete do rack conforme você o recebeu. Se essa configuração não for conhecida, você deverá tomar as precauções a seguir.
    • Remova todos os dispositivos na posição 32U e acima.
    • Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte inferior do gabinete do rack.
    • Assegure-se de que não haja nenhum nível U vazio entre os dispositivos instalados no gabinete do rack entre o nível 32U.
  • Se o gabinete do rack que você está relocalizando fizer parte de um conjunto de gabinetes do rack, desconecte o gabinete do rack do conjunto.
  • Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com suportes removíveis, eles deverão ser reinstalados antes de o gabinete ser relocalizado.
  • Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.
  • Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rack carregado. Consulte a documentação que vem com o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete do rack carregado.
  • Verifique se todas as aberturas de portas têm pelo menos 760 x 230 mm (30 x 80 Pol.).
  • Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estejam firmes.
  • Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua posição mais alta.
  • Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no gabinete do rack durante a movimentação.
  • Não use uma rampa inclinada a mais de 10 graus.
  • Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as etapas a seguir:
    • Abaixe os quatro pés de nivelamento.
    • Instale suportes do estabilizador no gabinete do rack.
    • Se você removeu quaisquer dispositivos do gabinete do rack, recoloque o gabinete do rack da posição mais baixa para a posição mais alta.
  • Se uma relocação de longa distância for necessária, restaure o gabinete do rack para a configuração do gabinete do rack conforme você o recebeu. Embale o gabinete do rack na embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixe os pés de nivelamento para levantar os rodízios fora do palete e aparafusar o gabinete do rack no palete. (R002)
PERIGO
Racks com um peso total de > 227 kg (500 lb.). Use Apenas Movimentadores Profissionais! (R003)
PERIGO
Não transporte o rack por meio de caminhão fork a menos que ele esteja adequadamente embalado, protegido na parte superior do palete fornecido. (R004)
CUIDADO:
  • O rack não tem como função servir como um gabinete e não fornece nenhum grau de proteção requerido aos gabinetes.
  • A intenção é que o equipamento instalado com este rack tenha seu próprio gabinete. (R005).
CUIDADO:
Aperte os suportes do estabilizador até que estejam alinhados em relação ao rack. (R006)
CUIDADO:
Use as práticas de segurança para levantar. (R007)
CUIDADO:
Não coloque nenhum objeto em cima do dispositivo montado no rack, a menos que ele esteja destinado a ser utilizado como uma prateleira. (R008)
CUIDADO:
Se o rack for projetado para ser acoplado a outro rack, apenas o mesmo modelo de rack deverá ser acoplado juntamente com outro do mesmo modelo. (R009)
PERIGO
Símbolo Terra Protetora (Aterramento) em círculo
Terra Protetora Principal (Aterramento):

Este símbolo é marcado na estrutura do rack.

Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem ser finalizados nesse ponto. Um conector de loop fechado reconhecido ou certificado (terminal em anel) deve ser usado e fixado à estrutura com um arruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve ser dimensionado de maneira para que seja adequado ao parafuso ou tacha, à arruela de,à classificação para a ligação de condução usada e à classificação considerada do disjuntor. A intenção é assegurar que a estrutura seja eletricamente ligada aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a tacha são encaixados onde o condutor do terminal e a arruela de pressão estão em contato deve estar livre de qualquer material não condutor para permitir o contato de metal com metal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem finalizar neste terminal de aterramento de proteção principal ou nos pontos marcados com Símbolo de Terra de Proteção (Aterramento). (R010)

Sobre Esta Tarefa

Para substituir o nó SAN Volume Controller 2145-SV1 em um rack, execute as etapas a seguir, conforme mostrado em Figura 1.

Procedimento

  1. Estenda totalmente o membro do trilho de suporte do meio e assegure-se de que ele esteja na posição travada ( 1 ).
    Figura 1. Substituindo o chassi 2145-SV1 no rack
    Substituindo o chassi 2145-SV1 no rack
  2. Assegure-se de que o retentor de rolamento esteja na frente do membro do meio ( 2 ).
  3. Insira o chassi do 2145-SV1 no membro do trilho externo do meio até sentir o trilho parar ( 3 ).
  4. Puxe a guia de liberação para desbloquear o trilho; em seguida, empurre a guia para retrair o chassi no rack ( 4 )
  5. Aperte o chassi no rack usando os parafusos ( 5 ).